3/3 "신자에 대한 주님의 위임 - His Commission to Us" (요 21)

3/3

3월 “사명에 충실하십시오!”
[주님을 개인의 구주로 아는 단계를 넘어설 때]


March "Stay on Mission!"
[Worship Frontier QT 모음]
: My Utmost for His Highest


함께 읽는 구절 / Read along with

 
  • (John 21:15-19, NIV11)

    “「15」 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.” Jesus said, “Feed my lambs.”

    「16」 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?” He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said, “Take care of my sheep.”

    「17」 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.” Jesus said, “Feed my sheep.

    「18」 Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.”

    「19」 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, “Follow me!””

    (John 21:15-19, MSG) “「15」 After breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" "Yes, Master, you know I love you." Jesus said, "Feed my lambs."

    「16」 He then asked a second time, "Simon, son of John, do you love me?" "Yes, Master, you know I love you." Jesus said, "Shepherd my sheep."

    「17」 Then he said it a third time: "Simon, son of John, do you love me?" Peter was upset that he asked for the third time, "Do you love me?" so he answered, "Master, you know everything there is to know. You've got to know that I love you." Jesus said, "Feed my sheep.

    「18」 I'm telling you the very truth now: When you were young you dressed yourself and went wherever you wished, but when you get old you'll have to stretch out your hands while someone else dresses you and takes you where you don't want to go."

    「19」 He said this to hint at the kind of death by which Peter would glorify God. And then he commanded, "Follow me."”

(요 21:15-19, 새번역)

“「15」 그들이 아침을 먹은 뒤에, 예수께서 시몬 베드로에게 물으셨다. "요한의 아들 시몬아, 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐?" 베드로가 대답하였다. "주님, 그렇습니다. 내가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아십니다." 예수께서 그에게 말씀하셨다. "내 어린 양 떼를 먹여라."

「16」 예수께서 두 번째로 그에게 물으셨다. "요한의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐?" 베드로가 대답하였다. "주님, 그렇습니다. 내가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아십니다." 예수께서 그에게 말씀하셨다. "내 양 떼를 쳐라."

「17」 예수께서 세 번째로 물으셨다. "요한의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐?" 그 때에 베드로는, [예수께서] "네가 나를 사랑하느냐?" 하고 세 번이나 물으시므로, 불안해서 "주님, 주님께서는 모든 것을 아십니다. 그러므로 내가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아십니다" 하고 대답하였다. 예수께서 그에게 말씀하셨다. "내 양 떼를 먹여라.

「18」 내가 진정으로 진정으로 네게 말한다. 네가 젊어서는 스스로 띠를 띠고 네가 가고 싶은 곳을 다녔으나, 네가 늙어서는 남들이 네 팔을 벌릴 것이고, 너를 묶어서 네가 바라지 않는 곳으로 너를 끌고 갈 것이다."

「19」 예수께서 이렇게 말씀하신 것은, 베드로가 어떤 죽음으로 하나님께 영광을 돌릴 것인가를 암시하신 것이다. 예수께서 이 말씀을 하시고 나서, 베드로에게 "나를 따라라!" 하고 말씀하셨다.”


중심 구절 / Key Verses

He said to him the third time, “…do you love Me?” —John 21:17

예수님께서 세 번째로 "...네가 나를 사랑하느냐?" - 요한복음 21:17

중심 주제 문구 / Key

"주님의 아픔을 느낀 적이 있습니까? - Have You Felt the Pain Inflicted by the Lord?"
***


 
  • 이 세상에 보내실 만큼의 하나됨!

[반추/rumination : "내 양을 먹이는 것”은 사랑을 이루는 과정입니다. 한편 하나님의 사랑은 이루는 과정이 아니라 하나님의 속성 자체입니다.

성령을 받을 때 신자는 하나님과 연합되고 주의 사랑이 신자안에서 드러납니다. 성령께서 신자안에 내주하시면 신자의 영혼이 하나님과 연합되는데, 그것이 끝이 아닙니다. 최종 목표는 예수님처럼 신자도 아버지 하나님과 하나가 되는 것입니다.

그러면 예수 그리스도께서는 아버지와 어떠한 하나됨을 누리셨습니까? 신자를 위해 희생하시도록 아버지께서 이 세상에 주님을 보내실 만큼의 하나됨이었습니다.
주께서 말씀하십니다. “아버지께서 나를 보내신 것과 같이 나도 너희를 보내노라” (요 20:21)

  • 다 소모하거라

지금 베드로는 “나를 사랑하느냐”라는 주님의 뼈아픈 질문의 의미를 깨닫기 시작합니다. 그것은 “다 소모하거라”라는 의미입니다. “얼마나 나를 사랑하는지를 고백하지 말고 , 얼마나 많은 놀라운 계시를 받았는지도 말하지 말고, 그저 ‘나의 양을 먹이라’”는 것입니다.

주님의 양중에서도 지독하게 웃긴 양도 있고 질기도록 말 안 듣는 양도 있고 더러운 양, 이상한 양, 대항하며 들이받는 양, 그리고 다른 길로 헤메는 양들이 있는데, 이들을 다 사랑하며 자신을 소모하기까지 먹이라는 것입니다.

  • 어떤 신자도 이 사명을 감당하는 데 예외일 수 없음

하나님의 사랑을 다 소모하는 것은 불가능한 일입니다. 만일 내 안의 사랑이 하나님이 사랑으로 부터 넘쳐나는 것이라면 그 사랑을 소모하는 것은 불가능합니다. 하나님의 사랑은 각 개인의 타고난 개성이나 특이성에 별 관심을 두지 않습니다. 만일 내가 주님을 사랑하면 나는 더 이상 타고난 기질에 이끌리지 않게 됩니다. 신자는 주님의 양을 먹여야 합니다. 누구도 이 사명을 감당하는 데 예외가 될 수 없습니다.

사람의 자연적인 특성에 호감을 갖는 그러한 사랑을 하나님의 사랑으로 속지 않도록 주의하십시오. 그러한 사랑은 결국 하나님의 사랑을 모독하는 것으로 끝마치기 때문입니다.


[지혜 Wisdom from Oswald]

“거룩하신 하나님을 사랑하는 신자”

Am I becoming more and more in love with God as a holy God, or with the conception of an amiable Being who says, “Oh well, sin doesn’t matter much”?

나는 하나님을 거룩하신 하나님으로 점점 더 사랑하고 있는가, 아니면 "죄는 별로 중요하지 않아"라고 말하는 유순한 존재로 생각하고 있는가?

There is no condition of life in which we cannot abide in Jesus. We have to learn to abide in Him wherever we are placed.

우리가 예수님 안에 거할 수 없는 삶의 조건은 없습니다. 우리는 어디에 있든 그분 안에 거하는 법을 배워야 합니다.

[Read more from today's devotional : My Utmost for His Highest ]


말씀과 기도

오늘 읽고 묵상한 말씀을 가지고 당신의 기도문을 작성합니다.
(Take the words you read and reflected on today and write your own prayer.).

*”주여, 주님과 연합되는 것에 대한 감상이 저에게 있었음을 깨닫고 회개합니다. 주님과 하나되어 주님께서 부탁하신 영혼들을 위해 보내지고 그 양들을 먹이는 삶을 살게 하소서 “
"Lord, I realize that I have had an appreciation for being united with You, and I repent. Grant that I may be united with You and live a life of service to the souls You have asked me to serve and feed Your sheep."

[나의 기도 - My Prayer]

-
-
-
-
-