3/9/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “복음 앞에 순복하라”
본문: 출애굽 3:3-8Title:"Surrender to the Gospel"
Text: Exodus 3:3-8
Preacher: Jeongsub Choi
1.성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(출 3:3-8, 새번역) “「3」 모세는, 이 놀라운 광경을 좀 더 자세히 보고, 어째서 그 떨기가 불에 타지 않는지를 알아 보아야 하겠다고 생각하였다.
「4」 모세가 그것을 보려고 오는 것을 보시고, 하나님이 떨기 가운데서 "모세야, 모세야!" 하고 그를 부르셨다. 모세가 대답하였다. "예, 제가 여기에 있습니다."
「5」 하나님이 말씀하셨다. "이리로 가까이 오지 말아라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니, 너는 신을 벗어라."
「6」 하나님이 또 말씀하셨다. "나는 너의 조상의 하나님, 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님이다." 모세는 하나님을 뵙기가 두려워서, 얼굴을 가렸다.
「7」 주님께서 다시 말씀하셨다. "나는 이집트에 있는 나의 백성이 고통받는 것을 똑똑히 보았고, 또 억압 때문에 괴로워서 부르짖는 소리를 들었다. 그러므로 나는 그들의 고난을 분명히 안다.
「8」 이제 내가 내려가서 이집트 사람의 손아귀에서 그들을 구하여, 이 땅으로부터 저 아름답고 넓은 땅, 젖과 꿀이 흐르는 땅, 곧 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람이 사는 곳으로 데려 가려고 한다.”
(출 3:3-8, NIV11) “「3」 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight - why the bush does not burn up.”
「4」 When the Lord saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, “Moses! Moses!” And Moses said, “Here I am.”
「5」 “Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”
「6」 Then he said, “I am the God of your father,* the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. / *Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (see Acts 7:32) fathers
「7」 The Lord said, “I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
「8」 So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey - the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.”
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
신자의 구원자만이 아니라 신자의 삶의 주인이 되기를 원하셔서 찾아오시고 씨름을 걸으시고 새 이름을 주시는 하나님의 열심앞에 항복하는 복된 인생이 되시길 바랍니다.
May it be a blessed life of surrender to the zeal of a God who wants to be not only the believer's savior, but the owner of the believer's life, who comes and wrestles and gives a new name.
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 거룩한 곳에서 신을 벗는다 (신자의 태도)
-Take off your shoes on holy ground (believer's attitude)
30. 나는 그들의 고난을 안다 (거룩하신 하나님)
-I know their affliction (Holy God)
20. 거룩한 곳에서 신을 벗는다 (신자의 태도)
Take off your shoes on holy ground (believer's attitude)1) 복음에 접근 하는 자세 / How to approach the gospel
사람들이 신앙과 복음에 대해 겪는 어려움은 복음 자체보다 복음에 접근하는 자세와 관련이 있다
- The difficulties people have with faith and the gospel have more to do with the way they approach it than the gospel itself(출 3:3, 새번역) “모세는, 이 놀라운 광경을 좀 더 자세히 보고, 어째서 그 떨기가 불에 타지 않는지를 알아 보아야 하겠다고 생각하였다.”
(Ex 3:3, NIV11) “So Moses thought, “I will go over and see this strange sight - why the bush does not burn up.””
2) 우리 모두는 "타는 떨기나무"를 가지고 있다. / We all have a "burning quiver".
- 나의 떨기(덤불, bush) / my bush
- 어떤 일, 질병, 사건, 어떤 만남 .. / Something happened, an illness, an event, an encounter
3) 신자에게 주는 교훈 / Lessons for believers
- 호기심(흥미거리)이 아니라 순복(surrender)하는 마음으로 접근해야 합니다.
- 그 사건을 통해, 하나님의 열심(행하심, 일하심)을 알아야 한다.- It should be approached with surrender, not curiosity.
- Through the event, we should recognize God's zeal (doing, working).4) 하나님이 친히 자신을 계시하십니다. / God Reveals Himself
- 내가 발견하는 것이 아니라, 하나님의 계시를 받아야 한다.
- "하나님, 저는 어떤 객관적인 자세를 가지고 하나님을 알려고 했습니다. 이제 제 발에서 신을 벗겠습니다. 주님을 만나는 거룩한 곳에 있기를 원합니다."
- 하나님의 떨림 앞에 주님의 경외하는 저의 작은 떨림을 가지고 겸손이 머물기를 원합니다.
- 하나님이 친히 저를 찾아오시고, 하나님이 친히 자신을 계시하여 주심을 감사합니다.
- I must receive God's revelation, not my own discovery.
- "God, I have tried to know You with a certain objective attitude; now I will take the shoes off my feet; I want to be in the holy place of meeting You."
- I want humility to abide, with my little trembling in the presence of God's trembling.
- I am grateful that God has sought me out, that God has revealed Himself to me.
(욥 11:7, 새번역) “네가 하나님의 깊은 뜻을 다 알아낼 수 있느냐? 전능하신 분의 무한하심을 다 측량할 수 있느냐?”
(Jb 11:7, NIV11) ““Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?”
(갈 4:4, 새번역) “그러나 기한이 찼을 때에 (때가 차매), 하나님께서는 자기 아들을 보내셔서, 여자에게서 나게 하시고, 또한 율법 아래에 놓이게 하셨습니다.”
(Gl 4:4, NIV11) “But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law,”
5) 예수를 만난 니고데모의 태도 / Nicodemus' attitude toward Jesus
(요 3:3, 새번역) “예수께서 그에게 말씀하셨다. "내가 진정으로 진정으로 너에게 말한다. 누구든지 다시 나지 않으면, 하나님 나라를 볼 수 없다."
(Jn 3:3, NIV11) “Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.”
6) 복음과 신앙의 요점은 신자로 하여금 하나님을 만나게 하는 것입니다.
The point of the gospel and faith is to bring the believer into contact with God.- 타는 떨기나무는 하나의 사건이고 현상일 뿐입니다.
- 신자는 타는 불꽃을 만나야 하는 것이 아니라, 한 인격을 만나야 합니다.
- 신자는 하나님과 개인적으로 대면하여 하나님과 인격적인 만남을 가져야 합니다.
- 더 나은 삶을 사는 법을 찾는 것이 목적이 아니다.
- The burning quaking tree is only an event, a phenomenon.
- The believer does not need to encounter a burning flame, but a person.
- The believer must have a personal, face-to-face encounter with God.
- It's not about finding out how to live a better life.
7) 신발을 벗어, 자신을 항복해야 하는 이유는 하나님이 거룩하신 분이기 때문입니다.
/ The reason we need to take off our shoes and surrender ourselves is because God is holy.
- "하나님의 거룩함에서 출발하지 않았다면, 우리는 절대 하나님을 안 것이 아니다"
"If we have not begun with the holiness of God, we have never known God"
- (마 6:9, 새번역) “그러므로 너희는 이렇게 기도하여라. 하늘에 계신 우리 아버지, 그 이름을 거룩하게 하여 주시며,”
(Mt 6:9, NIV11) ““This, then, is how you should pray: “‘Our Father in heaven, hallowed be your name,”
- 사랑의 하나님 vs 거룩하신 하나님
(약 1:17, 새번역) “온갖 좋은 선물과 모든 완전한 은사는 위에서, 곧 빛들을 지으신 아버지께로부터 내려옵니다. 아버지께는 이러저러한 변함이나 회전하는 그림자가 없으십니다.”
(Jms 1:17, NIV11) “Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.”
[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.