3/2 "하나님의 열심 - Salvation by the work of God" (창 32)

3/2/2025

[설교노트 / Sermon notes]

제목: “하나님의 열심”
본문: 창세기 32장 27-28

Title: "Salvation by the work of God"
Text: Genesis 32:27-28
Preacher: Jeongsub Choi

1.성경본문 읽기 / Read the Bible


- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you

(창 32:27-28, 새번역) “「27」 그가 야곱에게 물었다. "너의 이름이 무엇이냐?" 야곱이 대답하였다. "야곱입니다."
「28」 그 사람이 말하였다. "네가 하나님과도 겨루어 이겼고, 사람과도 겨루어 이겼으니, 이제 네 이름은 야곱이 아니라 이스라엘이다."

(창 32:27-28, NIV11) “「27」 The man asked him, “What is your name?” “Jacob,” he answered.

「28」 Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel,* because you have struggled with God and with humans and have overcome.” / *Israel probably means he struggles with God.”



10. 감사 / gratitude

한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.

-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:

11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]

지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.

As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.

12. 말씀 리뷰 / Message Review

“복수형의 하나님이 심사숙고 하시면서 복수의 사람을 만드셨습니다. 함께 살아가는 관계, 함께 살아가는 공동체가 바로 하나님의 형상대로 지음 받은 인간의 본질입니다.
교회라는 공동체와 그안에서의 관계를 통해서"하나님의 형상을 알아가고, 그리스도의 형상을 닮아가게 하소서.
모든 사람이 하나님의 형상대로 지음 받았음으로 피부색이나 민족, 인종, 종교가 다르더라도 상대를 인정하고 존중하며 함께 살아가야 하는
공적 신앙으로 살아가게 하소서 .”

"The God of the plural thought it over, and made a plurality of men. Through the community of the Church and the relationships within it, "let us come to know the image of God and be conformed to the image of Christ."Because all people are made in the image of God, let us live a public faith that requires us to recognize and respect each other and live together, regardless of our differences in color, ethnicity, race, or religion."


[메시지 주제별 순서] Order by message topic

20. 얍복 나루터의 인생 / Life at the ford of the Jabbok
30. 당신의 이름은? / What's your name?


20. 얍복 나루터의 인생 / Life at the ford of the Jabbok

야곱은 이제 최후의 장소에 홀로 있습니다.
Jacob is now alone in the last place.

(창 32:22, 새번역) “그 밤에 야곱은 일어나서, 두 아내와 두 여종과 열한 아들을 데리고, 얍복 나루를 건넜다.”

(Gn 32:22, NIV11) “That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.”

21. 기도인가? 씨름인가?

(창 32:24, 새번역) “뒤에 홀로 남았는데, 어떤 이가 나타나 야곱을 붙잡고 동이 틀 때까지 씨름을 하였다.”
(Gn 32:24, NIV11) “So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.”

>> 기도인가 씨름인가? - 대부분 기도로 해석합니다. 이유는 야곱이 그 하나님의 사자, 곧 하나님을 붙잡고 “축복하시지 않으면 보낼 수 없습니다” 라고 한 것 때문입니다. 즉 야곱이 하나님께 간구하며 매달렸다고 생각하는 것입니다.
Prayer or wrestling? - Most interpret it as prayer. The reason is that Jacob grabbed hold of that messenger of God, God, and said, "I can't let you go unless you bless me," meaning that Jacob was clinging to God in supplication.

>>> 기도가 아니라 씨름입니다. 이 씨름이 기도라면, 이 씨름은 누가 걸어야 하는 것입니까? 씨름을 거는 사람이 도전장을 내야 합니다. 그러므로 야곱이 먼저 씨름을 걸어야 합니다.
If this wrestling is not a prayer, but a wrestling, then who is to walk the wrestling? The one who wrestles must issue the challenge; therefore, Jacob must walk the wrestling first.

>>> 그런데, 야곱이 아니라 ‘어떤 사람’이 야곱을 붙잡습니다. (24절) 그 어떤 사람은 하나님이십니다. 하나님이 먼저 야곱에게 찾아와서 야곱을 붙잡습니다. 이 씨름은 야곱이 시작한 기도가 아닙니다. 이 씨름은 야곱의 씨름이 아니라 하나님의 씨름입니다.
However, it's not Jacob who catches him, but "a certain one" (v. 24), and that certain one is God. This wrestling is not a prayer initiated by Jacob; this wrestling is not Jacob's wrestling, it is God's wrestling.

>> 이 지점에서 하나님께서 야곱에게 의도하신 것이 무엇일까요? (조금 뒤에서 다시 이야기 하겠습니다.)
What do you think God intended for Jacob at this point? (We'll come back to this a little later.)


22. 씨름의 결과는? / The result of the wrestling?

(창 32:25, 새번역) “그는 도저히 야곱을 이길 수 없다는 것을 알고서, 야곱의 엉덩이뼈를 쳤다. 야곱은 그와 씨름을 하다가 엉덩이뼈를 다쳤다.”

(Gn 32:25, NIV11) “When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.”

>> 씨름의 결과는 어떻게 되었습니까? 씨름을 시작한 그 사람이 야곱을 도저히 이길 수 없다는 것을 알고서 되돌아 가려고 합니다. 하나님이 야곱에게 의도하신 것이 이루어 질 수 없다는 것을 아셨습니다.
>> What was the outcome of the wrestling? The guy who started the wrestling, he knew he couldn't possibly beat Jacob, so he's going to go back. He knew that what God intended for Jacob could not be accomplished.

>> 성경의 맥락에서 보면, 이 이야기의 주인공은 야곱이 아닙니다. 많은 경우 이 씨름은 야곱이 하나님께 무슨 요구 조건을 내 걸고 하나님께 매달렸고 하나님이 들어주시지 않으려고 하니까 야곱이 마지막에는 있는 힘을 다하여 얻어낸 이야기라고 설명합니다. 다시한번 말씀드립니다. 이 씨름은 야곱이 먼저 시작한 씨름이 아닙니다. 그러므로 우리는 다시 성경의 맥락으로 돌아가야 합니다.
In the context of the Bible, it's not Jacob who's the hero of this story. Many times it's explained that this wrestling is a story of Jacob making demands on God, and God refusing to listen, and Jacob finally gets it with all the strength he has at the end. I'll say it again. This wrestling was not a wrestling that Jacob initiated, so we have to go back to the biblical context.

>> 이 이야기의 주인공은 야곱을 찾아온 하나님 입니다. 하나님 쪽에서 야곱에게 요구할 것이 있어서 씨름을 걸었고, 의도한 대로 되지 않아서 돌아서서 가려고 했다는 내용으로 성경은 이야기 하고 있는 것입니다.

>> The main character in this story is God, who visits Jacob. The Bible tells us that God had something to ask of Jacob, so he wrestled with him, and when it didn't work out the way he wanted, he turned around and walked away.


23. 항복하는 자 (회개하는 자)의 모습 / What the Surrendered One (Repentant One) Looks Like

>> 많은 사람들이 자꾸만 이 이야기를 ‘야곱’을 주인공으로 만들어 해석하려는 이유가 있습니다. 그것은, 25절에 하나님은 “야곱을 이길수 없다는 것을 보고 - (나는 가겠다)” 와 26절에는 야곱이 “보내지 않겠습니다” 때문입니다.

>> 야곱이 보내지 않겠다고 하는 이유는 무엇입니까? 야곱은 왜 하나님을 붙잡았습니까?

>> 야곱의 생애중에서 얍복 나루터가 갖는 의미는 무엇입니까? 아니 질물을 바꿔보겠습니다. 왜 하나님은 얍복 나루터에 홀로 있는 야곱을 찾아 오신 것입니까? 하나님께 얍복 나루터가 갖는 의미는 무엇입니까?

>> There is a reason why so many people keep trying to interpret this story to make Jacob the protagonist, and that is because in verse 25 God says, "Seeing that he could not overcome Jacob - (I will go)" and in verse 26 Jacob says, "I will not let him go".

>> Why does Jacob say he will not let go? Why did Jacob hold on to God?

>> What is the significance of Jabbok Narutor in Jacob's life? Or, to paraphrase, why did God come to Jacob alone in Jabbok Narutor? What is the significance of Jabbok Narutor to God?

24. 신자의 두가지 정체성 / The two identities of a believer


야곱은 하나님의 택함을 받고 출생한 사람입니다. 그래서 야곱은 마음에는 하나님의 뜻대로 살고 싶은 마음을 갖게 됩니다. (지금 이곳에 예수님을 영접하여 하나님의 자녀로 살아가는 분들의 마음속에도 동일한 동기가 있는 것과 같습니다.)

그런데 야곱은 하나님을 “구원의 하나님”으로는 고백하지만, 하나님을 자신의 인생의 “주”로는 대접하지 않는 삶을 살고 있습니다.

신자가 예수 그리스도를 믿는다고 할 때, 두가지를 고백하는 것입니다. 하나는 ‘구세주”이며, 다른 하나는 “주”입니다. 사도들은 사도행전에는 “주와 그리스도라”는 고백으로 설교합니다.

여러분은 예수를 당신을 구원한 구제주요, 그리고 동시에 주인이라고 인정하십니까? 예수는 신자의 주님이십니다. 신자는 그의 종이요 백성이요 자녀입니다.

신자의 신앙생활에서 예수를 구세주로 알고 믿음생활을 하게 하는 것은 어떤 의미에서는 좀 쉽습니다. 그러나 예수를 주인으로 알게 하는 데는 전생애가 걸립니다.

대부분의 신자들이 예수 그리스도로 말미암아 구원을 얻는다는 것은 다 동의해 놓고 자기가 주인이 되어 하나님을 “이래라 저래라”하면서 살곤 합니다. 바로 이러한 모습의 대표적인 예가 야곱의 생애 입니다.

Jacob is God's chosen one by birth, so he has a desire in his heart to live according to God's will. (The same motivation exists in the hearts of those who have accepted Jesus here and now and are living as children of God.)

However, while Jacob confesses God as his "God of salvation," he lives a life that does not treat God as the "Lord" of his life.

When a believer confesses faith in Jesus Christ, they are confessing two things: "Savior" and "Lord".

The apostles preach with the confession "Lord and Christ" in the book of Acts.

Do you recognize Jesus as your Savior and Lord?

Jesus is the believer's Lord. Believers are his servants, people, and children.

In one sense, it's easy to get a believer to know Jesus as their Savior, but it takes a lifetime to get them to know Jesus as their Lord.

Most believers agree that they are saved by Jesus Christ, but they live their lives as if they are their own master, "telling" God what to do. A classic example of this is the life of Jacob.


25 . 야곱의 일생 / The Life of Jacob

야곱의 생애는 자신이 하나님과 관계가 있다는 것을 알면서도, 자신의 인생을 자기 계획대로 끌로 갑니다. 거칠게 표현하면, 야곱은 자신의 전 생애를 통틀어 하나님을 그의 비서나 종으로 대동하고 돌아다닌 것입니다.

-자기 형에게서 장자의 명분을 뺏을 때도,
-자기 아버지를 속이고 축복을 받아낼 때도,
-그 이후에 외삼촌이 있는 하란으로 피난 갈 때에도,
-가서 삼촌을 속이고 부자가 되었을 때에도,
-자기가 좋아했던 라헬을 얻으려 했으나, 삼촌에서 속아서 레아와 다른 부인들을 얻을 때에도
-이제 부자가 되었으나, 그의 전 재산과 전 가족을 데리고 돌아오는 그 때에도
-돌아오는 길에 형 에서가 마중나온다는 이야기를 듣고 벌벌 떨 때에도
-피해를 줄이려고 재산과 가족을 나누어 먼저 보내면서도
-형 앞에 일곱번씩이 절을 하면서, 호칭도 ‘주여, 저는 주의 종입니다’라고 부르면서도
-이제 얍복강 나루 앞에서, 모두 보내놓고 “홀로 남았습니다”

그런데 여전히 그는 자신의 인생이 자신의 손에 있는 줄로 알고 있습니다. 모든 것을 잃게 되었는데도 아직 그가 최후의 순간까지 자기 인생이 자기 손에 있는 줄 알고 있습니다.


Jacob's life is characterized by a man who knows he has a relationship with God, yet he goes about his life according to his own plans. To put it crudely, Jacob walked around his entire life with God as his secretary or servant.

-even when he stole the birthright from his brother,-even when he deceived his father and got the blessing,-even when he fled to Haran, where his maternal uncle was,-even when he tried to get Rachel, whom he loved, but was deceived by his uncle and got Leah and other wives,-even when he became rich, Even when he was returning with all his possessions and all his family,-even when he heard that his brother Esau would meet him on the way back,-even when he sent them away first, dividing his possessions and his family to reduce the damage,-even when he bowed before his brother seven times, calling him by name, "Lord, I am thy servant."-even when he sent them all away, and was "left alone," before the river Jabbok.

And yet he still thinks that his life is in his own hands. He has lost everything, and yet he still thinks his life is in his hands, even to the very last moment.

26. 우리의 미래는 하나님에 달려 있다 / Our future depends on God

(약 4:13-17, 새번역) “「13」 "오늘이나 내일 어느 도시에 가서, 일 년 동안 거기에서 지내며, 장사하여 돈을 벌겠다" 하는 사람들이여, 들으십시오.
「14」 여러분은 내일 일을 알지 못합니다. 여러분의 생명이 무엇입니까? 여러분은 잠깐 나타났다가 사라져버리는 안개에 지나지 않습니다.「15」 도리어 여러분은 이렇게 말해야 할 것입니다. "주님께서 원하시면, 우리가 살 것이고, 또 이런 일이나 저런 일을 할 것이다."
「16」 그런데 여러분은 지금 우쭐대면서 자랑하고 있습니다. 그와 같은 자랑은 다 악한 것입니다.
「17」 그러므로 사람이 해야 할 선한 일이 무엇인지 알면서도 하지 않으면, 그것은 그에게 죄가 됩니다.”

(약 4:13-17, NIV11) “「13」 Now listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.”
「14」 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
「15」 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.”
「16」 As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.
「17」 If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.”

>> 하나님이 택하신 그 사람이 최후의 순간에도 자기의 인생이 자기의 미래가 자신의 손에 있는 것으로 알고 있기 때문에 하나님이 그를 찾아 오신 것입니다.

>> “내가 네 인생의 주인이요 내가 생사화복을 주관하는 하나님이다. 네 인생과 네 목숨마저도 네것이 아니다.” 하나님께서 이것을 확인시키러 직접 오셔서 야곱과 씨름을 하시는 것입니다.

>> 25절 ( 그는 도저히 야곱을 이길 수 없다는 것을 알고서) 그런데 이 사실을 알리고 확인시키러 오셨는데 야곱이 ‘항복을 안하더라’는 것이 이 얍복 나루터의 씨름입니다.

끝까지 항복을 하지 않는 야곱에게 ‘너의 생명과 너의 미래와 너의 목숨은 모두 네 것이구나, 그러면 너의 능력으로 잘 살아라’는 의미를 담아서 환도뼈를 치고 떠나시려고 한 것입니다.

>> God comes to him because the man whom God has chosen, even at the last moment, knows that his life is in his own hands, that his future is in his own hands.

>> "I am the Lord of your life, and I am the God of life and death. Your life, even your life, is not your own." God comes and wrestles with Jacob to confirm this.

>> Verse 25 (He knew that he could not defeat Jacob), but He came to announce and confirm this fact, and Jacob "did not surrender." This wrestling is the wrestling of the yabbok narutor.

He's trying to say to Jacob, 'Your life, your future, and your life are all yours, so live well in your own power,' and he's going to leave after hitting him on the sternum.27

(롬 1:28, 새번역) “사람들이 하나님을 인정하기를 싫어하므로, 하나님께서는 사람들을 타락한 마음 자리에 내버려 두셔서, 해서는 안될 일을 하도록 놓아 두셨습니다.”

(Rm 1:28, NIV11) “Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.”

이제서야 야곱은 무릎을 꿇습니다. “이 씨름이 이런 문제였구나”하고 처음으로 하나님께 꿇어 엎드립니다. 하나님의 진노하심과 심판앞에 꿇어 엎드린 것입니다.

단순히 축복을 구하는 기도가 아닙니다. 먼저 야곱이 하나님께 항복하는 것입니다. 그리고 하나님의 주인되심을 온전히 인정하고 간절히 도움을 구하는 기도를 드리고 있는 것입니다. 그러면서 축복을 구하고 있는 것입니다.
저와 여러분들의 삶에서 이런 순간이 있습니다. 그리고 있을 것입니다.

For the first time, Jacob falls on his knees and says to God, "This is what this wrestling has been about." He's prostrating himself before God's wrath and judgment.

It's not just a prayer for blessing. First, Jacob is surrendering to God, and he's offering a prayer that fully acknowledges God's ownership and desperately asks for help. And then he's asking for blessing.

There are moments like this in my life and in yours, and there will be.

30. 당신의 이름은 무엇인가? /

(창 32:27, 새번역) “그가 야곱에게 물었다. "너의 이름이 무엇이냐?" 야곱이 대답하였다. "야곱입니다."”

(Gn 32:27, NIV11) “The man asked him, “What is your name?” “Jacob,” he answered.”

>> 하나님은 야곱에게 이 문제를 더 확실하게 말씀하기 위해서 질문을 하십니다. 그 질문이 무엇입니까? - “너의 이름이 무엇이냐?”

야곱에게 자신의 이름을 물어오는 것은 결코 쉬운 것이 아니었습니다. 본래 야곱이라는 이름의 뜻은 사기꾼이요, 약탈자요, 강도입니다. 하나님은 야곱에게 확실히 못을 밖으려고 이렇게 질문을 하고 계십니다.

“네 이름이 무엇이냐? 네 이름은 강도가 아니냐? 그런데 왜 축복을 받아 내려고 하느냐? 강도가 왜 남에게 도움을 달라고 그러느냐?”라고 말씀하시는 것입니다.

야곱은 하나님을 믿는 자입니다. 그러나 야곱은 한번도 하나님에 의해서 자기의 인생이 만들어 지도록 하지 않은 사람입니다. 그는 강도입니다. 그는 자기의 소원을 자기의 힘으로 뺏어서 사는 사람입니다. 자기가 주인입니다. 그것이 야곱입니다.

그런데 축복해 달라고 하면서 도움을 구하고 있는 것입니다. 그렇기 때문에 하나님께서 “강도가 왜 달라고 그러느냐, 너는 남에게 도움을 청하지 않는 사람이지않느냐, 너는 네가 필요하면 언제나 네 손으로 이루어갔던 사람이 아니냐”라고 하시는 것입니다.

그러면서 “네 이름이 무엇이냐?” 하나님이 질문하시고, 야곱은 “강도”입니다.”라고 대답하는 상황입니다. 하나님이 이렇게 신자의 삶에 매우 아이러니 하고 막막한 상황을 만드시곤 합니다.

이러한 상황에서 자기의 이름을 뻔뻔스럽게 하나님 앞에서 대답할 수 있는 사람은 없습니다. 오직 한가지 차원에서 자기의 이름을 고백하게 됩니다. 오직 회개라는 차원에서 자기의 이름을 꺼내놓게 됩니다. 여기서 자기의 이름은 자신의 과거이며, 자신의 욕심이며, 자기 중심적인 모습이며, 하나님 없이 산 인생이며, 구세주 하나님을 믿는다고 하면서도 하나님의 비서처럼 여기왔던 자신의 모습을 뜻하는 것입니다.

>> God asks Jacob a question to make the matter more clear, and what is that question? - "What is your name?"

Asking Jacob his name is not an easy thing to do; the original meaning of the name Jacob is deceiver, plunderer, and robber. God is asking Jacob this question to put the nail in the coffin.

"What is your name? Your name is robber, so why are you trying to take a blessing? Why does a robber ask others to help him?" God is saying, "What is your name?

Jacob is a believer in God, but Jacob is a man who has never allowed his life to be shaped by God. He is a robber. He is a man who takes his own wishes and lives by his own power. He is the master, that's who Jacob is.

But he's asking for a blessing, he's asking for help, and that's why God says, "Why does the robber ask for it, aren't you the kind of man who doesn't ask for help from others, aren't you the kind of man who has always done with your own hands what you needed?" And then he says, "What is your name?

And then God asks him, "What is your name?" and Jacob answers, "Robber." God often creates very ironic and confusing situations in the life of a believer.

In this situation, no one can brazenly answer God with his name. There is only one level of confession of his name. There is only one dimension of repentance. Your name is your past, your greed, your self-centeredness, your life without God, and the way you have treated God as your secretary even though you claim to believe in God the Savior.

31. 이겼다는 뜻은? / What does it mean to win?

(창 32:28, 새번역) “그 사람이 말하였다. "네가 하나님과도 겨루어 이겼고, 사람과도 겨루어 이겼으니, 이제 네 이름은 야곱이 아니라 이스라엘이다."

(Gn 32:28, NIV11) “Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel,* because you have struggled with God and with humans and have overcome.” / *Israel probably means he struggles with God.”

>>> 야곱은 더 이상 회개할 것이 없는 차원까지 낮아집니다. 이때 하나님의 축복이 임합니다. 하나님은 야곱에게 새 이름 - 이스라엘 -을 줍니다.

이스라엘은 하나님과 겨루어서 이겼다는 뜻입니다. 그러면 뭘 겨루어서 이겼을까요?

많은 사람들이 생각하는 것처럼, 야곱이 축복을 위해서 전심으로 기도하였더니 하나님이 축복하셨고 이름을 바꿔주셨다는 의미에서 이겼다는 뜻일까요? 그러면 큰 문제입니다.

앞에서도 말씀드렸지만, 이 얍복 나루터에서의 씨름은 야곱이 시작한 것이 아니라, 하나님이 시작한 것입니다. 하나님의 의도와 목적이 있는 싸움이었습니다.

하나님은 야곱을 찾아와, 씨름하시고, 환도뼈를 부러뜨립니다. 이것은 하나님의 사랑의 손길이며 포기하지 않는 사랑입니다.

이 세상에서 가장 고집쟁이 쎈 사람이 누구구입니까? 창세기 32장에서는 야곱입니다. 그러면 지금 이곳에서는 누구입니까?

>>> Jacob is brought down to the point where he has nothing to repent of. At this point, God's blessing comes. God gives Jacob a new name - Israel.

Israel means that he wrestled with God and won. But what did he wrestle with?

Does it mean, as many people think, that Jacob won in the sense that he prayed wholeheartedly for a blessing and God blessed him and changed his name? That's a big question.

As I mentioned earlier, this wrestling match in Beersheba was not initiated by Jacob, it was initiated by God. It was a fight with intent and purpose.

God finds Jacob, wrestles with him, and breaks his sackbones. This is the hand of God's love, and it's a love that doesn't give up.

Who is the most stubborn man in the world? In Genesis 32, it's Jacob, so who is it here and now?

32. 하나님의 열심 / The zeal of the Lord Almighty

(사 9:6-7, 새번역) “「6」 한 아기가 우리를 위해 태어났다. 우리가 한 아들을 모셨다. 그는 우리의 통치자가 될 것이다. 그의 이름은 '놀라우신 조언자', '전능하신 하나님', '영존하시는 아버지', '평화의 왕'이라고 불릴 것이다.

「7」 그의 왕권은 점점 더 커지고 나라의 평화도 끝없이 이어질 것이다. 그가 다윗의 보좌와 왕국 위에 앉아서, 이제부터 영원히, 공평과 정의로 그 나라를 굳게 세울 것이다. 만군의 주님의 열심이 이것을 반드시 이루실 것이다.”

(사 9:6-7, NIV11) “「6」 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

「7」 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.”

>>> 성경에는 야곱만큼 거친 사람이 없습니다. 그런데 “하나님이 그 야곱을 포기하지 않으시고 항복시키 십니다.”라는 것이 성경의 이야기 입니다. 그렇다면 야곱에게 이렇게 한 하나님은 우리에게 어떻게 하시겠습니까?

야곱을 항복 시킨 것은 하나님의 열심입니다. 하나님의 열심은 야곱을 얍복 나루터에 세우십니다. 거기서 항복하지 않자 씨름하러 직접 내려오십니다. 그래도 말을 안듣자 부러 뜨리십니다. 그리고 야곱의 이름을 물으십니다.

그의 사랑하는 아들을 십자가에 매달을신 하나님이 여러분을 끝까지 찾아오시고, 여러분을 여러분의 얍복 나루터에 세우십니다.

그래서 하나님의 열심을 알게 하시고, 어떠한 상황에서도 자신을 의지하다가 절망에 빠지지 않게 하십니다. 신자는 절망하지 않습니다. 절망하는 그 모습까지도 하나님께 항복했기 때문입니다.

하나님의 열심은 그 어떤 것을 통해서라도 신자를 진정한 하나님의 자녀로 만드시고, 하나님의 이름으로 세상을 이기도록 하시는 분입니다.

야곱이 하나님과 겨루어서 이겼다는 뜻은 무엇입니까? 야곱이 드디어 하나님과 더불어 사는, 하나님의 사람으로 복을 얻어내는 일에 승리했다는 뜻입니다.

하나님은 누구에게도 질 수 없는 분입니다. 사랑이 많으시고 전능하시고 강하신 분입니다. 그런데 그 하나님이 자신의 자녀에게는 종종 지는 모습으로 나타나십니다. 그래서 명령하지 않으시고 호소하십니다.

너는 내 종이 아니라, 너는 로보트가 아니라, 너는 운명에 빠져 사는 존재가 아니라, 너는 내 아들 예수를 십자가에 달려 죽게 함으로 얻는 내 자녀이다. 내 아들이다. 내 딸이다.

내 열심으로 너를 세울 것이다. 그러니 힘이 없다고 해서, 약하다고 해서, 느리다고 해서 절망하지 말아라. 나의 열심이 너를 하나님의 자녀다운 영광과 명예와 행복을 누리는 삶으로 인도할 것이다.

There's no one in the Bible as tough as Jacob, and yet the story of the Bible is that "God doesn't give up on him, he surrenders him." So how does God do this to us? So what would a God who did this to Jacob do to us?

It's God's zeal that made Jacob surrender. God's zeal puts Jacob in the place of Jabbok Narutor. When he doesn't surrender there, He comes down himself to wrestle with him. When he still won't listen, He breaks him. And then He asks Jacob's name.

The same God who hung his beloved Son on the cross will come to you to the end, and he will set you in the place of your yabbok.

So that you may know God's zeal, so that you may not fall into despair in any situation, relying on Him. The believer does not despair, because he has surrendered to God, even in his despair.

It is God's zeal that makes the believer a true child of God and enables him to overcome the world in God's name, no matter what.

What does it mean that Jacob contended with God and won? It means that Jacob finally won the battle to live with God and be blessed as a man of God.

God is the one who cannot be defeated. He is loving, all-powerful, and strong, but he often appears to be on the losing side to his children, so he doesn't command, he appeals.

You are not my servant, you are not a robot, you are not a being who lives by fate, but you are my child, the child I got by sending my son Jesus to die on a cross. You are my son. You are my daughter.

I will build you up with my zeal. So do not despair because you are powerless, do not despair because you are weak, do not despair because you are slow. My zeal will lead you to a life of glory, honor, and happiness worthy of a child of God.


[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer

오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.

I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.