1/27
1월 주제 “하나님 보다 앞서지 마십시오!”
[하나님의 뜻인지 분별하기 힘들 때]
January topics "Don't Get Ahead of God!"
[When it's hard to discern God's will]
: My Utmost for His Highest
Your Word / Key Verse - 중심 구절
(마 6:25, 새번역) "그러므로 내가 너희에게 말한다. 목숨을 부지하려고 무엇을 먹을까 또는 무엇을 마실까 걱정하지 말고, 몸을 감싸려고 무엇을 입을까 걱정하지 말아라. 목숨이 음식보다 소중하지 아니하냐? 몸이 옷보다 소중하지 아니하냐?
(Mt 6:25, NIV11) “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?
함께 읽는 구절 / Read along with
(마 6:25-34, 새번역)
“「25」 "그러므로 내가 너희에게 말한다. 목숨을 부지하려고 무엇을 먹을까 또는 무엇을 마실까 걱정하지 말고, 몸을 감싸려고 무엇을 입을까 걱정하지 말아라. 목숨이 음식보다 소중하지 아니하냐? 몸이 옷보다 소중하지 아니하냐?
「26」 공중의 새를 보아라. 씨를 뿌리지도 않고, 거두지도 않고, 곳간에 모아들이지도 않으나, 너희의 하늘 아버지께서 그것들을 먹이신다. 너희는 새보다 귀하지 아니하냐?
「27」 너희 가운데서 누가, 걱정을 해서, 자기 수명을 한 순간인들 늘일 수 있느냐?
「28」 어찌하여 너희는 옷 걱정을 하느냐? 들의 백합화가 어떻게 자라는가 살펴보아라. 수고도 하지 않고, 길쌈도 하지 않는다.
「29」 그러나 내가 너희에게 말한다. 온갖 영화로 차려 입은 솔로몬도 이 꽃 하나와 같이 잘 입지는 못하였다.
「30」 오늘 있다가 내일 아궁이에 들어갈 들풀도 하나님께서 이와 같이 입히시거든, 하물며 너희들을 입히시지 않겠느냐? 믿음이 적은 사람들아!
「31」 그러므로 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 무엇을 입을까, 하고 걱정하지 말아라.
「32」 이 모든 것은 모두 이방사람들이 구하는 것이요, 너희의 하늘 아버지께서는, 이 모든 것이 너희에게 필요하다는 것을 아신다.
「33」 너희는 먼저 하나님의 나라와 하나님의 의를 구하여라. 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하여 주실 것이다.
「34」 그러므로 내일 일을 걱정하지 말아라. 내일 걱정은 내일이 맡아서 할 것이다. 한 날의 괴로움은 그 날에 겪는 것으로 족하다."
-
(Matthew 6:25-34, NIV11)
“「25」 “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?
「26」 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
「27」 Can any one of you by worrying add a single hour to your life*? / *Or single cubit to your height
「28」 “And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin.
「29」 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
「30」 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you - you of little faith?
「31」 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
「32」 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
「33」 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
「34」 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.”
-
(Matthew 6:25-34, MSG)
“「25」 "If you decide for God, living a life of God-worship, it follows that you don't fuss about what's on the table at mealtimes or whether the clothes in your closet are in fashion. There is far more to your life than the food you put in your stomach, more to your outer appearance than the clothes you hang on your body.
「26」 Look at the birds, free and unfettered, not tied down to a job description, careless in the care of God. And you count far more to him than birds.
「27」 "Has anyone by fussing in front of the mirror ever gotten taller by so much as an inch?
「28」 All this time and money wasted on fashion--do you think it makes that much difference? Instead of looking at the fashions, walk out into the fields and look at the wildflowers. They never primp or shop,
「29」 but have you ever seen color and design quite like it? The ten best-dressed men and women in the country look shabby alongside them.
「30」 "If God gives such attention to the appearance of wildflowers--most of which are never even seen--don't you think he'll attend to you, take pride in you, do his best for you?
「31」 What I'm trying to do here is to get you to relax, to not be so preoccupied with getting, so you can respond to God's giving.
「32」 People who don't know God and the way he works fuss over these things, but you know both God and how he works.
「33」 Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don't worry about missing out. You'll find all your everyday human concerns will be met.
「34」 "Give your entire attention to what God is doing right now, and don't get worked up about what may or may not happen tomorrow. God will help you deal with whatever hard things come up when the time comes.”
중심 주제 문구 / Key
"Look Again and Think”
“온전히 주님을 생각하기"
(세상 염려와 주님 사이의 경쟁)
신자의 질식 / Choking the Believer
A warning which needs to be repeated is that “the cares of this world and the deceitfulness of riches,” and the lust for other things, will choke out the life of God in us.
반복해야 할 경고는 "이 세상의 염려와 재물의 미혹"과 다른 것에 대한 정욕이 우리 안에 있는 하나님의 생명을 질식시킬 것이라는 것입니다.
“목숨을 위해 염려하지 말라.” “오직 한 가지만 생각하라”고 주께서 말씀하십니다. 그 한 가지는 ‘주님과 나의 관계’입니다. 상식적으로는 크게 외칩니다. “말도 안 돼. 어떻게 살아가야 할지 고민해야 해. 내가 무엇을 먹고 마실지 걱정해야 해.” 그러나 주님은 그러면 안 된다고 하십니다. 주님께서 우리의 특별한 상황을 다 이해하지 못하신다고 오해하지 마십시오. 예수 그리스도께서는 우리가 아는 것보다 우리의 상황을 훨씬 더 잘 아십니다. 그분이 하시는 말씀은, 우리의 상황에 대해 너무 많은 생각을 함으로써 그것이 우리 삶의 염려가 되면 안 된다는 말씀입니다. 세상 염려와 주님에 대한 생각이 우리 마음속에서 경쟁할 때마다 하나님과의 관계에 최고의 우선순위를 두십시오.
“한 날의 괴로움은 그날로 족하니라”마 6:34. 오늘도 얼마나 많은 고생스러운 일들과 악한 일들이 당신을 위협하고 있습니까? 얼마나 짜증스러운 염려들이 마음속에서 솟아납니까? “자, 다음 달에 무엇을 할 거야? 이번 여름은?” 주님이 말씀하십니다. “아무것도 염려하지 말라.” 다시 주님을 바라보고 생각하십시오. “하물며 너희일까보냐”마 6:30라고 말씀하시는 당신의 하늘 아버지를 마음속에 두십시오.
[Read more from today's devotional : My Utmost for His Highest ]
말씀과 기도
오늘 읽고 묵상한 말씀을 가지고 기도문을 작성합니다.
(Write a prayer using the words you read and reflected on today).
*”주님에 대한 생각과 내 안의 염려가 경쟁할 때 주님과의 관계를 최우선으로 하게 하소서”*"Let my relationship with the Lord be my top priority when my thoughts and concerns about the Lord compete in my heart."
[나의 기도 - My Prayer]