1/24 "God’s Overpowering Purpose - 주님의 비젼에 순종하십시오" (행 26)

1/24

1월 주제 “하나님 보다 앞서지 마십시오!”
[하나님의 뜻인지 분별하기 힘들 때]
January "Don't Get Ahead of God!"
[When it's hard to discern God's will]

: My Utmost for His Highest


Your Word / Key Verse - 중심 구절

(행 26:16, 새번역) 자, 일어나서, 발을 딛고 서라. 내가 네게 나타난 목적은, 너를 일꾼으로 삼아서, 네가 나를 본 것과 내가 장차 네게 보여 줄 일의 증인이 되게 하려는 것이다.

(Ac 26:16, NIV11) ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.


함께 읽는 구절 / Read along with

(행 26:12-18, 새번역)

[12] "한번은 내가 이런 일로 대제사장들에게서 권한과 위임을 받아 가지고 다마스쿠스로 가고 있었습니다.

[13] 임금님, 나는 길을 가다가, 한낮에 하늘에서부터 해보다 더 눈부신 빛이 나와 내 일행을 둘러 비추는 것을 보았습니다.

[14] 우리는 모두 땅에 엎어졌습니다. 그 때에 히브리 말로 나에게 '사울아, 사울아, 너는 어찌하여 나를 핍박하느냐? 가시 돋친 채찍을 발길로 차면, 너만 아플 뿐이다' 하고 말하는 음성을 들었습니다.

[15] 그래서 내가 '주님, 누구십니까?' 하고 물었더니, 주님께서 '나는 네가 핍박하는 예수이다.

[16] 자, 일어나서, 발을 딛고 서라. 내가 네게 나타난 목적은, 너를 일꾼으로 삼아서, 네가 나를 본 것과 내가 장차 네게 보여 줄 일의 증인이 되게 하려는 것이다.

[17] 나는 이 백성과 이방 사람들 가운데서 너를 건져내어, 이방 사람들에게로 보낸다.

[18] 이것은 그들의 눈을 열어 주어서, 그들이 어둠에서 빛으로 돌아서고, 사탄의 세력에서 하나님께로 돌아오게 하며, 또 그들이 죄사함을 받아서 나에 대한 믿음으로 거룩하게 된 사람들 가운데 들게 하려는 것이다' 하고 말씀하셨습니다."

 
  • (Acts 26:12-18, NIV11)

    [12] “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

    [13] About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.

    [14] We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic,* ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ / *Or Hebrew

    [15] “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied.

    [16] ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.

    [17] I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them

    [18] to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’

  • (Acts 26:12-18, MSG)

    [12] "One day on my way to Damascus, armed as always with papers from the high priests authorizing my action,

    [13] right in the middle of the day a blaze of light, light outshining the sun, poured out of the sky on me and my companions. Oh, King, it was so bright!

    [14] We fell flat on our faces. Then I heard a voice in Hebrew: 'Saul, Saul, why are you out to get me? Why do you insist on going against the grain?'

    [15] "I said, 'Who are you, Master?' "The voice answered, 'I am Jesus, the One you're hunting down like an animal.

    [16] But now, up on your feet--I have a job for you. I've handpicked you to be a servant and witness to what's happened today, and to what I am going to show you.

    [17] "'I'm sending you off

    [18] to open the eyes of the outsiders so they can see the difference between dark and light, and choose light, see the difference between Satan and God, and choose God. I'm sending you off to present my offer of sins forgiven, and a place in the family, inviting them into the company of those who begin real living by believing in me.'

 

중심 주제 문구 / Key

"God’s Overpowering Purpose”

“주님의 비젼에 순종하십시오"


  • 확실한 방향을 주는 비젼

바울이 다메섹 도상에서 본 비젼은 그에게 아주 분명하고 확실한 방향을 주었다.

주님이 강력하게 주신 말씀은, “너의 모든 삶이 나에 의해 사로잡혀야 한다”

“너는 너의 목적과 계획과 꿈이 있어서는 안된다. 너는 내 것이다. 내가 너를 선택하였다” (요 15:16)

  • 비젼을 받는 것보다 더 중요한 것

신자는 거듭 날 때 모두 비젼을 갖게 됩니다.
성령으로 충만하면 예수님께서 원하시는 비젼을 받게 됩니다.

그러나 비젼을 받는 것보다 더 중요한 것은 비젼을 받았을 때 그 비젼에 불순종해서는 안된다는 점입니다. 또한 비젼을 이루는 것이 불가능하다고 말해서는 안 됩니다.

“It is not enough to give mental assent to the fact that God has redeemed the world, nor even to know that the Holy Spirit can make all that Jesus did a reality in my life.
I must have the foundation of a personal relationship with Him. Paul was not given a message or a doctrine to proclaim. He was brought into a vivid, personal, overpowering relationship with Jesus Christ. Acts 26:16 is tremendously compelling “…to make you a minister and a witness….” There would be nothing there without a personal relationship. Paul was devoted to a Person, not to a cause. He was absolutely Jesus Christ’s. He saw nothing else and he lived for nothing else. “For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified” (1 Corinthians 2:2).”

”하나님께서 세상을 구속하셨다는 사실에 정신적으로 동의하는 것만으로는 충분하지 않으며, 심지어 성령께서 예수님께서 하신 모든 일을 내 삶에서 실현하실 수 있다는 것을 아는 것만으로는 충분하지 않습니다.
그분과의 개인적이고 인격적인 관계의 기초가 있어야 합니다. 바울은 선포할 메시지나 교리를 받은 것이 아닙니다. 그는 예수 그리스도와 생생하고 인격적이며 압도적인 관계를 맺게 되었습니다. 사도행전 26장 16절은 "...너를 목사와 증인으로 삼아...."라는 매우 설득력 있는 구절입니다.

개인적인 관계가 없었다면 아무것도 없었을 것입니다. 바울은 대의가 아닌 한 사람에게 헌신했습니다. 그는 절대적으로 예수 그리스도의 것이었습니다. 그는 다른 것을 보지 않았고 다른 것을 위해 살지 않았습니다. "내가 너희 중에서 예수 그리스도와 십자가에 못 박히신 것 외에는 아무것도 알지 않기로 작정하였으니"(고린도전서 2:2).”

[Read more from today's devotional : My Utmost for His Highest ]


말씀과 기도

오늘 읽고 묵상한 말씀을 가지고 기도문을 작성합니다.
(Write a prayer using the words you read and reflected on today).

*”주님 오늘 하루의 삶에서 제가 해야 할 일보다, 저의 계획과 생각보다, 그 어떤 것보다 주님과의 개인적이며 인격적인 관계가 흔들리지 않게 하소서. 그리하여 다른 것들이 아닌 오직 주님 한 분(a Person)에게 헌신하게 하소서. 주님께서 주시는 비젼이 저의 삶을 완전히 장악하는 압도적인 비젼이 되게 하셔서 삶의 방향과 발걸음이 온전히 새로워지게 하여 주옵소서”

*"As Jesus had intimacy with the Holy Spirit in his relationship with his Heavenly Father, so may I, who have chosen to live the life of a disciple of Jesus, have intimacy with him by the Holy Spirit. To this end, grant me a clear daily time of personal devotion in which word and prayer are united."

[나의 기도 - My Prayer]