*제목: 가족목장의 성경적 확신 (마 12:46-50)
“「46」 예수께서 아직도 무리에게 말씀하고 계실 때에, 예수의 어머니와 형제들이 예수와 말을 하겠다고 바깥에 서 있었다.
「47」 어떤 사람이 예수께 와서 말하였다. "보십시오, 선생님의 어머니와 형제들이 선생님과 말을 하겠다고 바깥에 서 있습니다."
「48」 그 말을 전해 준 사람에게 예수께서 말씀하셨다. "누가 나의 어머니이며, 누가 나의 형제들이냐?"
「49」 그리고 손을 내밀어 제자들을 가리키고서 말씀하셨다. "보아라, 나의 어머니와 나의 형제들이다.
「50」 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 따라 사는 사람이 곧 내 형제요 자매요 어머니이다."”
[본문 개요]
- 하늘에 계신 예수님의 아버지의 뜻은 무엇입니까?
[우상]
- ‘자기가 법’(_____)인 세상, 그 결과는 ______________
- 개인 > 교회 - - - - - 가정, 세상(이웃, 자연, 민족들)
- 개인 > 목장(가정교회) > 교회 - - - 가정, 세상
- 개인 > 가정 > 목장(가정교회) > (연합)교회 - - > 세상
[메시지] “예수 제자 공동체는 _______ 공동체이다”
- 가족 목장의 성경적인 확신 (뒷장으로)
Ⅰ. 성경적인 확신
1. 깨어진 _______ 회복이다.
1) 불순종으로 인한 _______이 가정에 들어왔다.(창3:7)
2) _______ 와 책임 전가의 가정이 되었다.(창3:12-13)
3) _______ 이 심한 가정이다.(창3:16)
4) _______ 과 살인의 현장인 가정이다.(창4:8)
5) 주님께서 치유와 _______의 길을 주신다.(창3:15, 20-21)
6) _______ 으로 한 몸을 이룬 가정 회복이다.(창2:21-25)
2. ______받은 백성이 누리는 복은 가정의 회복이다.(신6:1-9, 시133:1-3)
3. ______은 하나님의 나라를 이룰 기초 공동체이다 (창 18:18-19)
4. 예수 제자 공동체는 ______공동체이다.(마12:46-50)
5. 신약성경시대에는 대부분 _____이 믿으면 온 가족이 믿었다.(행16:31-34, 고전1:16)
6. 신약교회는 가정집에서 모인 가족들이 ______구성원이었다.(몬1:2, 골4:15, 고전16:19)
7. 남편과 아내의 관계를 그리스도와 ______의 관계로 설명한다.(엡5:21-33)
8. 에베소 교회는 부부, 자녀, 종들이 교회의 ______구성원이었다.(엡6:1-9)
9. 가정에서 훈련되고 ______된 사람만이 교회(확대 가정) 일꾼의 자격이 된다.(딤전3:2-5, 12)
“자기 가정을 다스릴 줄 모르는 사람이 어떻게 하나님의 교회를 돌볼 수 있겠습니까?”(딤전3:5)
“누구든지 자기 친척(친족) 특히 가족을 돌보지 않으면, 그는 벌써 믿음을 저버린 사람이요, 믿지 않는 사람보다 더 나쁜 사람입니다.”(딤전5:8)
(누구든지 곤경에 처한 가족을 돌보지 않는 사람은 믿음을 저버린 자입니다. 그것은 애초에 믿기를 거부하는 것보다 더 악한 행위입니다. -메시지-)
*추천도서
- Being Christian (그리스도인이 된다는 것, Rowan Williams)
- The Mission of God’s People (하나님 백성의 선교, Christoper J. H. Wright)
[오늘의 성경 말씀]
“「46」 예수께서 아직도 무리에게 말씀하고 계실 때에, 예수의 어머니와 형제들이 예수와 말을 하겠다고 바깥에 서 있었다.
「47」 어떤 사람이 예수께 와서 말하였다. "보십시오, 선생님의 어머니와 형제들이 선생님과 말을 하겠다고 바깥에 서 있습니다."
「48」 그 말을 전해 준 사람에게 예수께서 말씀하셨다. "누가 나의 어머니이며, 누가 나의 형제들이냐?"
「49」 그리고 손을 내밀어 제자들을 가리키고서 말씀하셨다. "보아라, 나의 어머니와 나의 형제들이다.
「50」 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 따라 사는 사람이 곧 내 형제요 자매요 어머니이다."”
(마 12:46-50, ESV) “「46」 While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him.
「47」 (none)
「48」 But he replied to the man who told him, "Who is my mother, and who are my brothers?"
「49」 And stretching out his hand toward his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers!
「50」 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."”
(마 12:46-50, MSG) “「46」 While he was still talking to the crowd, his mother and brothers showed up. They were outside trying to get a message to him.
「47」 Someone told Jesus, "Your mother and brothers are out here, wanting to speak with you."
「48」 Jesus didn't respond directly, but said, "Who do you think my mother and brothers are?"
「49」 He then stretched out his hand toward his disciples. "Look closely. These are my mother and brothers.
「50」 Obedience is thicker than blood. The person who obeys my heavenly Father's will is my brother and sister and mother."”
(요 17:3,21,22, 새번역) “「3」 영생은 오직 한 분이신 참 하나님을 알고, 또 아버지께서 보내신 예수 그리스도를 아는 것입니다.
「21」 아버지, 아버지께서 내 안에 계시고, 내가 아버지 안에 있는 것과 같이, 그들도 하나가 되어서 우리 안에 있게 하여 주십시오. 그래서 아버지께서 나를 보내셨다는 것을, 세상이 믿게 하여 주십시오.
「22」 나는 아버지께서 내게 주신 영광을 그들에게 주었습니다. 그것은, 우리가 하나인 것과 같이, 그들도 하나가 되게 하려는 것입니다.”
(요 17:3,21,22, NIV11) “「3」 Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
「21」 that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.
「22」 I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one -”
(요 17:3,21,22, ESV) “「3」 And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
「21」 that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.
「22」 The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,”
(요 17:3,21,22, MSG) “「3」 And this is the real and eternal life: That they know you, The one and only true God, And Jesus Christ, whom you sent.
「21」 The goal is for all of them to become one heart and mind-- Just as you, Father, are in me and I in you, So they might be one heart and mind with us. Then the world might believe that you, in fact, sent me.
「22」 The same glory you gave me, I gave them, So they'll be as unified and together as we are--”
(요일 3:4-5, 새번역) “「4」 죄를 짓는 사람마다 불법을 행하는 사람입니다. 죄는 곧 불법입니다.
「5」 여러분이 아는 대로, 그리스도께서는 죄를 없애려고 나타나셨습니다. 그리스도는 죄가 없는 분이십니다.”
(요일 3:4-5, ESV) “「4」 Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness.
「5」 You know that he appeared in order to take away sins, and in him there is no sin.”
(요일 3:4-5, MSG) “「4」 All who indulge in a sinful life are dangerously lawless, for sin is a major disruption of God's order.
「5」 Surely you know that Christ showed up in order to get rid of sin. There is no sin in him, and sin is not part of his program.”
(행 10:41, 새번역) “그를 모든 사람에게 나타나게 하신 것이 아니라, 하나님께서 미리 택하여 주신 증인인 우리에게 나타나게 하셨습니다. 그가 죽은 사람들 가운데서 살아나신 뒤에, 우리는 그와 함께 먹기도 하고 마시기도 하였습니다.”
(Ac 10:41, ESV) “not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.”
(Ac 10:41, MSG) “Not everyone saw him--he wasn't put on public display. Witnesses had been carefully handpicked by God beforehand--us! We were the ones, there to eat and drink with him after he came back from the dead.”