[말씀 요약문]
제목: 악의 뿌리를 뽑는 교회
1. 복의 근원이 된다 (창 12:1-3)
- 내가 너로 큰 민족이 되게 하고, 너에게 복을 주어서, 네가 크게 이름을 떨치게 하겠다. 너는 복의 근원이 될 것이다...땅에 사는 모든 민족이 너로 말미암아 복을 받을 것이다.
- 하나님은 먼저 복을 주시고(1차 축복), 복을 나누는 삶을 살게(2차 축복, 복의 근원) 하시는 분입니다.
- 하나님은 우리를 부르셔서 (구원하셔서) 영적 아비(어미, 부모)가 있는 공동체를 세우십니다. 사도바울은 고린도교회를 그리스도 예수안에서 복음으로 낳았다고 합니다. 뿐만 아니라 바울은 디모데를 소개하면서 주님 안에서 얻는 사랑하는 아들이라고 합니다. 사도바울은 공동체의 영적 아비로서 사랑하는 자녀들을 복되게 하기 위해 훈계하고 있습니다.
성경적인 교회는 종교적이거나 명분으로 모이는 조직 아니라 "예수 제자 가족 공동체"입니다. 성도는 영적 부모로 살고, 영적 부모를 본받으며 살면서, 믿음의 공동체로 튼튼히 세워야 합니다.
2. 악의 뿌리를 뽑는다
- 「12」 밖에 있는 사람들을 심판하는 것이, 나에게 무슨 상관이 있습니까? 여러분이 심판해야 할 사람들은 안에 있는 사람들이 아니겠습니까? 「13」 밖에 있는 사람들은 하나님께서 심판하실 것입니다. 여러분은 ④그 악한 사람을 여러분 가운데서 내쫓으십시오. <<< ④신 17:7(칠십인역); 19:19; 21:21; 22:21; 24; 24:7”
- (신 19:19, 새번역) “그 증인이 그 이웃을 해치려고 마음 먹었던 대로 그 이웃에게 갚아 주어야 합니다. 그래서 당신들 가운데서 그런 악의 뿌리를 뽑아야 합니다.”
- 성경적인 예수 제자 가족 공동체"를 세우기 위해서는 교회는 교회 안에 있는 '악한 사람'을 내 쫓으라는 말씀에 따라야 합니다. 즉 신명기의 표현으로 하면 '악의 뿌리'를 뽑아야 합니다. 그것은 11절에서 음행, 탐욕, 우상 숭배, 중상, 술취함, 약탈하는 사람들입니다.
- 악은 묵은 누룩과 같아서 쉽게 공동체 전체에 퍼지기 때문에 몇몇 사람이 아니라 공동체 전체가 함께 뿌리를 뽑아내야 합니다. 또한 보다 적극적인 의미로 ‘성경적인 문화’를 만드는 삶을 살아야 합니다.
8월 27일 설교
고전 5:8-13
제목: 악의 뿌리를 뽑는 교회
*법이 아니라, 삶으로
1. 복의 근원이 된다 (You will be a blessing)
-- 창 12:1-3
2. 악의 뿌리를 뽑는다 (Clean the polluting evil from your company)
-- 고전 5:12-13
-- 신명기 19:19
[오늘 성경 본문]
(고전 5:8-13, 새번역) “「8」 그러므로 묵은 누룩, 곧 악의와 악독이라는 누룩을 넣은 빵으로 절기를 지키지 말고, 성실과 진실을 누룩으로 삼아 누룩 없이 빚은 빵으로 지킵시다.
「9」 내 편지에서, 음행하는 사람들과 사귀지 말라고 여러분에게 썼습니다.
「10」 그 말은, 이 세상에 음행하는 사람들이나, 탐욕을 부리는 사람들이나, 약탈하는 사람들이나, 우상을 숭배하는 사람들과, 전혀 사귀지 말라는 뜻이 아닙니다. 그러려면, 여러분은 이 세상 밖으로 나가야 할 것입니다.
「11」 그러나 이제 내가 여러분에게 사귀지 말라고 쓰는 것은, ③신도라 하는 어떤 사람이 음행하는 사람이거나, 탐욕을 부리는 사람이거나, 우상을 숭배하는 사람이거나, 사람을 중상하는 사람이거나, 술 취하는 사람이거나, 약탈하는 사람이면, 그런 사람과는 함께 먹지도 말라는 말입니다. / ③그, '형제'
「12」 밖에 있는 사람들을 심판하는 것이, 나에게 무슨 상관이 있습니까? 여러분이 심판해야 할 사람들은 안에 있는 사람들이 아니겠습니까?
「13」 밖에 있는 사람들은 하나님께서 심판하실 것입니다. 여러분은 ④그 악한 사람을 여러분 가운데서 내쫓으십시오. / ④신 17:7(칠십인역); 19:19; 21:21; 22:21; 24; 24:7”
(고전 5:8-13, ESV) “「8」 Let us therefore celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
「9」 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people--
「10」 not at all meaning the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
「11」 But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler--not even to eat with such a one.
「12」 For what have I to do with judging outsiders? Is it not those inside the church whom you are to judge?
「13」 God judges those outside. "Purge the evil person from among you."”
(고전 5:8-13, MSG) “「8」 So let's live out our part in the Feast, not as raised bread swollen with the yeast of evil, but as flat bread--simple, genuine, unpretentious.
「9」 I wrote you in my earlier letter that you shouldn't make yourselves at home among the sexually promiscuous.
「10」 I didn't mean that you should have nothing at all to do with outsiders of that sort. Or with crooks, whether blue- or white-collar. Or with spiritual phonies, for that matter. You'd have to leave the world entirely to do that!
「11」 But I am saying that you shouldn't act as if everything is just fine when one of your Christian companions is promiscuous or crooked, is flip with God or rude to friends, gets drunk or becomes greedy and predatory. You can't just go along with this, treating it as acceptable behavior.
「12」 I'm not responsible for what the outsiders do, but don't we have some responsibility for those within our community of believers?
「13」 God decides on the outsiders, but we need to decide when our brothers and sisters are out of line and, if necessary, clean house.”
(창 12:1-3, 새번역) “「1」 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. "너는, 네가 살고 있는 땅과, 네가 난 곳과, 너의 아버지의 집을 떠나서, 내가 보여 주는 땅으로 가거라.
「2」 내가 너로 큰 민족이 되게 하고, 너에게 복을 주어서, 네가 크게 이름을 떨치게 하겠다. 너는 복의 근원이 될 것이다.
「3」 너를 축복하는 사람에게는 내가 복을 베풀고, 너를 저주하는 사람에게는 내가 저주를 내릴 것이다. 땅에 사는 모든 민족이 너로 말미암아 복을 받을 것이다."”
(창 12:1-3, ESV) “「1」 Now the LORD said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
「2」 And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing.
「3」 I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed."”
(창 12:1-3, MSG) “「1」 GOD told Abram: "Leave your country, your family, and your father's home for a land that I will show you.
「2」 I'll make you a great nation and bless you. I'll make you famous; you'll be a blessing.
「3」 I'll bless those who bless you; those who curse you I'll curse. All the families of the Earth will be blessed through you."”
(신 19:19, 새번역) “그 증인이 그 이웃을 해치려고 마음 먹었던 대로 그 이웃에게 갚아 주어야 합니다. 그래서 당신들 가운데서 그런 악의 뿌리를 뽑아야 합니다.”
(Dt 19:19, ESV) “then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil from your midst.”
(Dt 19:19, MSG) “give him the same medicine he intended for the other party. Clean the polluting evil from your company.”