9/5 "당신이 생각하는 것보다" (눅19)
제목 : 당신이 생각하는 것보다
본문 : 누가복음 19:1-10
(눅 19:1-10, 새번역) [1] 예수께서 여리고에 들어가 지나가고 계셨다.
[2] 삭개오라고 하는 사람이 거기에 있었다. 그는 세관장이고, 부자였다.
[3] 삭개오는 예수가 어떤 사람인지를 보려고 애썼으나, 무리에게 가려서, 예수를 볼 수 없었다. 그가 키가 작기 때문이었다.
[4] 그래서 그는 예수를 보려고 앞서 달려가서, 뽕나무에 올라갔다. 예수께서 거기를 지나가실 것이기 때문이었다.
[5] 예수께서 그 곳에 이르러서 쳐다보시고, 그에게 말씀하셨다. "삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 묵어야 하겠다."
[6] 그러자 삭개오는 얼른 내려와서, 기뻐하면서 예수를 모셔 들였다.
[7] 그런데 사람들이 이것을 보고서, 모두 수군거리며 말하였다. "그가 죄인의 집에 묵으려고 들어갔다."
[8] 삭개오가 일어서서 주님께 말하였다. "주님, 보십시오. 내 소유의 절반을 가난한 사람들에게 주겠습니다. 또 내가 누구에게서 강제로 빼앗은 것이 있으면, 네 배로 하여 갚아 주겠습니다."
[9] 예수께서 그에게 말씀하셨다. "오늘 구원이 이 집에 이르렀다. 이 사람도 아브라함의 자손이다.
[10] 인자는 잃은 것을 찾아 구원하러 왔다."
(눅 19:1-10, GNT) [1] Jesus went on into Jericho and was passing through.
[2] There was a chief tax collector there named Zacchaeus, who was rich.
[3] He was trying to see who Jesus was, but he was a little man and could not see Jesus because of the crowd.
[4] So he ran ahead of the crowd and climbed a sycamore tree to see Jesus, who was going to pass that way.
[5] When Jesus came to that place, he looked up and said to Zacchaeus, "Hurry down, Zacchaeus, because I must stay in your house today."
[6] Zacchaeus hurried down and welcomed him with great joy.
[7] All the people who saw it started grumbling, "This man has gone as a guest to the home of a sinner!"
[8] Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Listen, sir! I will give half my belongings to the poor, and if I have cheated anyone, I will pay back four times as much."
[9] Jesus said to him, "Salvation has come to this house today, for this man, also, is a descendant of Abraham.
[10] The Son of Man came to seek and to save the lost."
- You are worse off than you think but more loved than you’ll ever know.
(당신은 당신이 생각하는 것보다 더 부족하지만, 당신이 알고 있는 것보다 훨씬 더 많이 사랑받고 있다.)
(마 18:19-20, 새번역) [19] 내가 [진정으로] 거듭 너희에게 말한다. 땅에서 너희 가운데 두 사람이 합심하여 무슨 일이든지 구하면, 하늘에 계신 내 아버지께서 그들에게 이루어 주실 것이다.
[20] 두세 사람이 내 이름으로 모여 있는 자리, 거기에 내가 그들 가운데 있다."
(마 18:19-20, GNT) [19] "And I tell you more: whenever two of you on earth agree about anything you pray for, it will be done for you by my Father in heaven.
[20] For where two or three come together in my name, I am there with them."
(마 9:17, 새번역) 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 담는 사람은 없다. 그렇게 하면, 가죽 부대가 터져서, 포도주는 쏟아지고, 가죽 부대는 못 쓰게 된다. 새 포도주는 새 가죽 부대에 담아야 둘 다 보존된다."
(Mt 9:17, GNT) Nor does anyone pour new wine into used wineskins, for the skins will burst, the wine will pour out, and the skins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins, and both will keep in good condition."