Worship Frontier Church of Boston

View Original

8/13 "영적 부모가 된다" (고전 4)

[ 말씀 요약 ]

제목: 영적 부모로 산다 / Live as spiritual parents
본문: 고린도전서 4:6-21

1. 살아 움직이는 믿음의 공동체의 특징은 영적 부모가 있다는 것이다.

--말씀: 「15」 그리스도 안에서 여러분에게는 일만 명의 스승이 있을지 몰라도, 아버지는 여럿이 있을 수 없습니다. 그리스도 예수 안에서 복음으로 내가 여러분을 낳았습니다. 「16」 그러므로 나는 여러분에게 권합니다. 여러분은 나를 본받는 사람이 되십시오. 「17」 이 일 때문에 나는 디모데를 여러분에게 보냈습니다. 그는 주님 안에서 얻은 나의 사랑하는 신실한 아들입니다. 

-- 사도 바울은 디모데를 주님 안에서 얻은 신실한 아들이라고 소개합니다. 사도 바울은 고린도 교회 성도들을 낳았다고 합니다. 사도 바울은 영적인 아비이며 영적인 부모입니다.

2. 영적 부모는 “성경대로의 원칙”을 따른다

--말씀: 「6」 형제자매 여러분, 나는 여러분을 위하여 이 모든 일을 나와 아볼로에게 적용하여 설명하였습니다. 그것은 "기록된 말씀의 범위를 벗어나지 말라"는 격언의 뜻을 여러분이 우리에게서 배워서, 어느 한 편을 편들어 다른 편을 얕보면서 뽐내지 않도록 하려는 것입니다. 

-- 사도 바울은 성도들이 ‘기록된 말씀의 범위에서 벗어나지 말라'는 말씀을 배우라고 합니다.

-- 이것을 ‘성경 대로의 원칙 (the principle of ‘According to the Bible’)이라고 합니다. ‘성경대로’란, 성경이 그렇다고 하면 그런 줄 알고, 아니라 하면 아닌 줄 알고, 하라고 하면 하고, 하지 말라고 하면 안 하는, 단순한 성경 접근 방법을 의미합니다. 생명의 삶공부를 하면서 ‘성경 요약'을 하게 되는데, 이것을 통하여 우리는 ‘스스로 성경을 읽고 해석하고 적용하는 능력을’ 갖게 됩니다.  

-- 성경대로의 원칙은 ‘성경의 맥락, 저자의 의도, 성경의 context안에서 의미’를 찾는 것입니다.

3. 영적 부모는 자녀의 영적 성장을 기뻐합니다.

-- 말씀: 「14」 내가 이런 말을 쓰는 것은 여러분을 부끄럽게 하려는 것이 아니라, 나의 사랑하는 자녀들같이 훈계하려는 것입니다. 영적 부모는 영적 자녀가 그리스도의 충만한 모습에 까지 성장 하도록 훈계합니다. (the measure of the stature of the fullness of Christ, 엡 4:13)

-- 성도들은 하나님과 사랑과 믿음의 관계로 살아가야 합니다. 이를 위해서 성도들은 자발성과 판단과 선택을 갖추어야 합니다. 이렇게 자발적인 선택을 하기 위해서 우리는 지혜와 안목과 분별력에 있어서 성장해야 합니다. 영적 자녀는 수많은 실패와 연습과 도전을 통해서 지혜와 안목과 분별력을 키워나갑니다. 그러므로 영적 부모는 사도 바울처럼 영적 자녀들의 성숙을 위해서 헌신하는 것입니다.

4. 믿음의 1세대가 된다

-- 말씀: 「16」 그러므로 나는 여러분에게 권합니다. 여러분은 나를 본받는 사람이 되십시오. 「17」 이 일 때문에 나는 디모데를 여러분에게 보냈습니다. 그는 주님 안에서 얻은 나의 사랑하는 신실한 아들입니다. 그는 그리스도 [예수] 안에서 행하는 나의 생활 방식을 여러분에게 되새겨 줄 것입니다. 어디에서나, 모든 교회에서 내가 가르치는 그대로 말입니다. 

-- 사도 바울이 믿음의 1세대가 되어 믿음의 2세대인 디모데를 제자로 만들었습니다. 디모데는 바로 사도바울의 믿음을 전수받았습니다.  “그는 그리스도 예수 안에서 행하는 나의 생활 방식을 여러분에게 되새겨 줄 것입니다”  믿음의 1세대로 헌신하여 가정과 목장에서 믿음의 다음 세대를 세우도록 헌신하여 하늘의 복을 받기를 바랍니다.

Title: Nurturing Spiritual Parenthood:
(Lessons from 1 Corinthians 4:6-21)

In the passage from 1 Corinthians 4:6-21, the apostle Paul imparts valuable insights about spiritual parenthood and the characteristics of a vibrant faith community. This text emphasizes the significance of spiritual parents, the importance of adhering to Bible principles, the joy of witnessing spiritual growth, and the call to become the first generation of faith.

1. Embracing Spiritual Parenthood

Paul highlights that within a thriving faith community, the presence of spiritual parents is crucial. He underscores this by drawing attention to the unique role of a spiritual father. Just as he gave birth to the Corinthian believers through the gospel, Paul exemplifies the qualities of a spiritual parent. He introduces Timothy as a beloved and faithful son in the Lord.

2. Guided by Bible Principles

Paul encourages the Corinthians to follow "Bible Principles" by staying within the bounds of the written word. This principle, also known as "According to the Bible," emphasizes a straightforward approach to understanding and applying Scripture. It involves aligning one's actions with the teachings of the Bible and seeking the context, intentions, and meanings within its passages. This approach equips believers with the ability to independently interpret and apply the Word of God to their lives.

3. Rejoicing in Spiritual Growth

Paul's relationship with the Corinthians is marked by parental care. He compares his guidance and admonishment to that of a loving parent, aiming to nurture their spiritual growth. The passage emphasizes that spiritual parents should find joy in witnessing their spiritual children mature in faith. Just as children develop wisdom through experiences and challenges, spiritual children also grow through their spiritual journey. Spiritual parents, like Paul, are dedicated to fostering the wisdom and discernment of their spiritual offspring.

4. Pioneering the Faith

Paul's exhortation to become imitators of him and his sending of Timothy exemplify the concept of becoming the first generation of faith. Paul himself is a first-generation believer who, through his example and teachings, passes on the faith to Timothy, the second generation. The passage encourages believers to take on the responsibility of leading the way in faith, both within their families and their communities. By investing in the spiritual growth of the next generation, believers can create a lasting legacy of faith.

In conclusion, 1 Corinthians 4:6-21 sheds light on the characteristics of a living faith community, highlighting the role of spiritual parents, the adherence to Bible principles, the joy of nurturing spiritual growth, and the importance of pioneering the faith. These principles provide a roadmap for believers to engage actively in fostering a dynamic and thriving spiritual environment.


[설교 노트]

제목: 영적 부모가 된다 (Live as spiritual parents)

고전 4:6-21

1. 영적 부모는 성경대로의 원칙을 따른다 (6-7절)

- the principle of ‘According to the Bible’

2. 영적 부모는 영적 자녀의 성장을 기뻐한다 (8-15절)

3. 믿음의 1세대가 된다 (16-21절)

헌신찬양: 이것이 영원한 삶 / https://youtu.be/v6EXq6fZXNI

*성경대로의 원칙

  • 하나님 나라를 살아내기 위해서는 우리는 ‘성경대로’라는 원칙을 잡아야 합니다. ‘성경대로’란, 성경이 그렇다고 하면 그런 줄 알고, 아니라 하면 아닌 줄 알고, 하라고 하면 하고, 하지 말라고 하면 안 하는, 단순한 성경 접근 방법을 의미합니다.

    In order to live out the kingdom of God, we must hold onto the principle of ‘according to the Bible’. 'According to the Bible' means a simple approach to the Bible, knowing that if the Bible says yes, knowing that it is not if it says no, doing it if it tells you to do it, and not doing it if it says not to do it.

[오늘의 성경 말씀]

(고전 4:6-21, 새번역) “「6」 형제자매 여러분, 나는 여러분을 위하여 이 모든 일을 나와 아볼로에게 적용하여 설명하였습니다. 그것은 "기록된 말씀의 범위를 벗어나지 말라"는 격언의 뜻을 여러분이 우리에게서 배워서, 어느 한 편을 편들어 다른 편을 얕보면서 뽐내지 않도록 하려는 것입니다.

「7」 누가 그대를 별다르게 보아줍니까? 그대가 가지고 있는 것 가운데서 받아서 가지지 않은 것이 무엇이 있습니까? 모두가 받은 것이라면, 왜 받지 않은 것처럼 자랑합니까?

「8」 여러분은 벌써 배가 불렀습니다. 벌써 부자가 되었습니다. 우리를 제쳐놓고 왕이나 된 듯이 행세하였습니다. 여러분이 진정 왕처럼 되었으면, 좋겠습니다. 그렇게 하여 우리도 여러분과 함께 왕노릇 하게 되면, 좋겠습니다.

「9」 내가 생각하기에, 하나님께서는 사도들인 우리를 마치 사형수처럼 세상에서 가장 보잘것없는 사람들로 내놓으셨습니다. 우리는 세계와 천사들과 사람들에게 구경거리가 된 것입니다.

「10」 우리는 그리스도 때문에 어리석은 사람이 되었지만, 여러분은 그리스도 안에서 지혜 있는 사람이 되었습니다. 우리는 약하나, 여러분은 강합니다. 여러분은 영광을 누리고 있으나, 우리는 천대를 받고 있습니다.

「11」 우리는 바로 이 시각까지도 주리고, 목마르고, 헐벗고, 얻어맞고, 정처 없이 떠돌아다닙니다.

「12」 우리는 우리 손으로 일을 하면서, 고된 노동을 합니다. 우리는 욕을 먹으면 도리어 축복하여 주고, 박해를 받으면 참고,

「13」 비방을 받으면 좋은 말로 응답합니다. 우리는 이 세상의 쓰레기처럼 되고, 이제까지 만물의 찌꺼기처럼 되었습니다.

「14」 내가 이런 말을 쓰는 것은 여러분을 부끄럽게 하려는 것이 아니라, 나의 사랑하는 자녀들같이 훈계하려는 것입니다.

「15」 그리스도 안에서 여러분에게는 일만 명의 스승이 있을지 몰라도, 아버지는 여럿이 있을 수 없습니다. 그리스도 예수 안에서 복음으로 내가 여러분을 낳았습니다.

「16」 그러므로 나는 여러분에게 권합니다. 여러분은 나를 본받는 사람이 되십시오.

「17」 이 일 때문에 나는 디모데를 여러분에게 보냈습니다. 그는 주님 안에서 얻은 나의 사랑하는 신실한 아들입니다. 그는 그리스도 [예수] 안에서 행하는 나의 생활 방식을 여러분에게 되새겨 줄 것입니다. 어디에서나, 모든 교회에서 내가 가르치는 그대로 말입니다.

「18」 그런데 여러분 가운데는, 내가 여러분에게로 가지 못하리라고 생각하여 교만해진 사람이 더러 있습니다.

「19」 주님께서 허락하시면, 내가 속히 여러분에게로 가서, 그 교만해진 사람들의 말이 아니라 능력을 알아보겠습니다.

「20」 하나님 나라는 말에 있지 아니하고, 능력에 있습니다.

「21」 여러분은 무엇을 원합니까? 내가 채찍을 들고 여러분에게로 가는 것이 좋겠습니까? 그렇지 않으면, 사랑과 온유한 마음을 가지고 가는 것이 좋겠습니까?”

(고전 4:6-21, ESV) “「6」 I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers, that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.

「7」 For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?

「8」 Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!

「9」 For I think that God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men.

「10」 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.

「11」 To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless,

「12」 and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;

「13」 when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.

「14」 I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children.

「15」 For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.

「16」 I urge you, then, be imitators of me.

「17」 That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.

「18」 Some are arrogant, as though I were not coming to you.

「19」 But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.

「20」 For the kingdom of God does not consist in talk but in power.

「21」 What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness?”

(고전 4:6-21, MSG) “「6」 All I'm doing right now, friends, is showing how these things pertain to Apollos and me so that you will learn restraint and not rush into making judgments without knowing all the facts. It's important to look at things from God's point of view. I would rather not see you inflating or deflating reputations based on mere hearsay.

「7」 For who do you know that really knows you, knows your heart? And even if they did, is there anything they would discover in you that you could take credit for? Isn't everything you have and everything you are sheer gifts from God? So what's the point of all this comparing and competing?

「8」 You already have all you need. You already have more access to God than you can handle. Without bringing either Apollos or me into it, you're sitting on top of the world--at least God's world--and we're right there, sitting alongside you!

「9」 It seems to me that God has put us who bear his Message on stage in a theater in which no one wants to buy a ticket. We're something everyone stands around and stares at, like an accident in the street.

「10」 We're the Messiah's misfits. You might be sure of yourselves, but we live in the midst of frailties and uncertainties. You might be well-thought-of by others, but we're mostly kicked around.

「11」 Much of the time we don't have enough to eat, we wear patched and threadbare clothes, we get doors slammed in our faces,

「12」 and we pick up odd jobs anywhere we can to eke out a living. When they call us names, we say, "God bless you."

「13」 When they spread rumors about us, we put in a good word for them. We're treated like garbage, potato peelings from the culture's kitchen. And it's not getting any better.

「14」 I'm not writing all this as a neighborhood scold just to make you feel rotten. I'm writing as a father to you, my children. I love you and want you to grow up well, not spoiled.

「15」 There are a lot of people around who can't wait to tell you what you've done wrong, but there aren't many fathers willing to take the time and effort to help you grow up. It was as Jesus helped me proclaim God's Message to you that I became your father.

「16」 I'm not, you know, asking you to do anything I'm not already doing myself.

「17」 This is why I sent Timothy to you earlier. He is also my dear son, and true to the Master. He will refresh your memory on the instructions I regularly give all the churches on the way of Christ.

「18」 I know there are some among you who are so full of themselves they never listen to anyone, let alone me. They don't think I'll ever show up in person.

「19」 But I'll be there sooner than you think, God willing, and then we'll see if they're full of anything but hot air.

「20」 God's Way is not a matter of mere talk; it's an empowered life.

「21」 So how should I prepare to come to you? As a severe disciplinarian who makes you toe the mark? Or as a good friend and counselor who wants to share heart-to-heart with you? You decide.”