3/19 "하나님의 일을 맡은 사람들이 드리는 기도" (시 82편)
제목: 하나님의 일을 맡은 사람들이 드리는 기도
본문:시편 82편
(부제: 하나님의 일에 종사하며 자기 이익만 챙기는 자를 고발하는 기도)
대지1. 오해 받으시는 예수님 (요 10:24-38)
- 당신이 그리스도 입니까? (24절) 나와 아버지는 하나이다 (30절)
- 이 때에 유대 사람들이 다시 돌을 들어서 예수를 치려고 하였다 (31절)
- 내가 내 아버지의 이름으로 하는 그 일들이 곧 나를 증언해 준다 (25,32,37,38절)
대지2. '너희는 모두 신들이다' (시 82편)
- '내가 너희를 신들이라고 하였다' (요10:34-35절, 시 82:6)
- 하나님이 신들을 모아서 재판을 하셨다(시 82:1-2) 신들이란? ___________
- 신들이 할 일? (시 82:3-4) ___________________
대지3. 선한 일을 위하여 창조되었다 (엡 2:10)
- 내가 하는 일의 결과가 중요하다
'우리 일의 좋고 나쁨을 판단하는 기준은 우리가 일해서 얻는 수입도 아니고, 일해서 얻는 지위도 아니다. 우리의 일이 창조 세계 안에서 내는 결과가 그 기준이다'
- 선한 일을 하고 있는가?
>> 하나님의 창조에 참여 (창 2:15 에덴동산을 돌보게 하셨다)
죄의 영향력을 무력화 시키는 것 (창 3:17-19, 23
[오늘의 말씀] 시편 82
(시편 82, 새번역) “「1」 하나님이 하나님의 법정에 나오셔서, 신들을 모아들이시고 재판을 하셨다. 하나님께서 신들에게 말씀하셨다.
「2」 "언제까지 너희는 공정하지 않은 재판을 되풀이하려느냐? 언제까지 너희는 악인의 편을 들려느냐? (셀라)
「3」 가난한 사람과 고아를 변호해 주고, 가련한 사람과 궁핍한 사람에게 공의를 베풀어라.
「4」 가난한 사람과 빈궁한 사람을 구해 주어라. 그들을 악인의 손에서 구해 주어라."
「5」 그러나 그들은 깨닫지도 못하고, 분별력도 없이, 어둠 속에서 헤매고만 있으니, 땅의 기초가 송두리째 흔들렸다.
「6」 하나님께서 말씀하셨다. "너희는 모두 신들이고, '가장 높으신 분'의 아들들이지만,
「7」 너희도 사람처럼 죽을 것이고, 여느 군주처럼 쓰러질 것이다."
「8」 하나님, 일어나셔서, 이 세상을 재판하여 주십시오. 온 나라가 하나님의 것입니다.”
(시편 82, ESV) “「1」 [A Psalm of Asaph.] God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:
「2」 "How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah
「3」 Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute.
「4」 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked."
「5」 They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.
「6」 I said, "You are gods, sons of the Most High, all of you;
「7」 nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince."
「8」 Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations!”
[참고 구절]
(요 10:24, 새번역) “그 때에 유대 사람들은 예수를 둘러싸고 말하였다. "당신은 언제까지 우리의 마음을 졸이게 하시렵니까? 당신이 ②그리스도이면 그렇다고 분명하게 말하여 주십시오." / ②또는 '메시아'. 그리스어 그리스도와 히브리어 메시아는 둘 다 '기름 부음 받은 이'를 뜻함”
(Jn 10:24, ESV) “So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."”
(요 10:30-31, 새번역) “「30」 나와 아버지는 하나이다."
「31」 이 때에 유대 사람들이 다시 돌을 들어서 예수를 치려고 하였다.”
(요 10:30-31, ESV) “「30」 I and the Father are one."
「31」 The Jews picked up stones again to stone him.”
(요 10:25, 새번역) “예수께서 그들에게 대답하셨다. "내가 너희에게 이미 말하였는데도, 너희가 믿지 않는다. 내가 내 아버지의 이름으로 하는 그 일들이 곧 나를 증언해 준다.”
(Jn 10:25, ESV) “Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name bear witness about me,”
(요 10:32, 새번역) “예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 아버지의 권능을 힘입어서, 선한 일을 많이 하여 너희에게 보여 주었는데, 그 가운데서 어떤 일로 나를 돌로 치려고 하느냐?"”
(Jn 10:32, ESV) “Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?"”
(요 10:37-38, 새번역) “「37」 내가 내 아버지의 일을 하지 아니하거든, 나를 믿지 말아라.
「38」 그러나 내가 그 일을 하고 있으면, 나를 믿지는 아니할지라도, 그 일은 믿어라. 그리하면 너희는, 아버지께서 내 안에 계시고 또 내가 아버지 안에 있다는 것을, 깨달아 알게 될 것이다."”
(요 10:37-38, ESV) “「37」 If I am not doing the works of my Father, then do not believe me;
「38」 but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."”
(요 10:34-35, 새번역) “「34」 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "⑤너희의 율법에, ⑥'내가 너희를 신들이라고 하였다' 하는 말이 기록되어 있지 않으냐? / ⑤다른 고대 사본들에는 '너희의'가 없음 ⑥시 82:6
「35」 하나님의 말씀을 받은 사람들을 하나님께서 신이라고 하셨다. 또 성경은 폐하지 못한다.”
(요 10:34-35, ESV) “「34」 Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I said, you are gods'?
「35」 If he called them gods to whom the word of God came--and Scripture cannot be broken--”
(시 82:6, 새번역) “하나님께서 말씀하셨다. "너희는 모두 신들이고, '가장 높으신 분'의 아들들이지만,”
(Ps 82:6, ESV) “I said, "You are gods, sons of the Most High, all of you;”
(시 82:1-2, 새번역) “「1」 하나님이 하나님의 법정에 나오셔서, 신들을 모아들이시고 재판을 하셨다. 하나님께서 신들에게 말씀하셨다.
「2」 "언제까지 너희는 공정하지 않은 재판을 되풀이하려느냐? 언제까지 너희는 악인의 편을 들려느냐? (셀라)”
(시 82:1-2, ESV) “「1」 [A Psalm of Asaph.] God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:
「2」 "How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah”
(시 82:3-4, 새번역) “「3」 가난한 사람과 고아를 변호해 주고, 가련한 사람과 궁핍한 사람에게 공의를 베풀어라.
「4」 가난한 사람과 빈궁한 사람을 구해 주어라. 그들을 악인의 손에서 구해 주어라."”
(시 82:3-4, ESV) “「3」 Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute.
「4」 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked."”
(엡 2:10, 새번역) “우리는 하나님의 작품입니다. 선한 일을 하게 하시려고, 하나님께서 그리스도 예수 안에서 우리를 만드셨습니다. 하나님께서 이렇게 미리 준비하신 것은, 우리가 선한 일을 하며 살아가게 하시려는 것입니다.”
(Eph 2:10, ESV) “For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.”